안녕하세요 여러분~! 여러분의 영어공부 친구 애셔어학원입니다.:) 다들 즐거운 하루 보내셨나요~?~? 무더운 날씨 탓인지 더욱 피곤한 오늘인 것 같습니다만…!! 그래도 저는 애셔어학원과 함께 영어회화 표현을 배우면서 잠시 쉬는 시간을 가졌으면 좋겠습니다>_<
영어회화 표현 영어로 “대박”을 뜻하는 표현
오늘은 여러분과 함께 영어로 “대박”이라는 표현을 어떻게 표현하는지 알아보려고 합니다~!!한국에서 무언가를 강조할 때 ‘대박’이라는 표현을 정말 많이 쓰죠~?~? 이런 의미를 가진 영어 표현과 예문, 같이 공부해보세요!!
오늘은 여러분과 함께 영어로 “대박”이라는 표현을 어떻게 표현하는지 알아보려고 합니다~!!한국에서 무언가를 강조할 때 ‘대박’이라는 표현을 정말 많이 쓰죠~?~? 이런 의미를 가진 영어 표현과 예문, 같이 공부해보세요!!
‘정말’
우리 나라의 “대박”사용법과 가장 비슷한 영어 단어가 바로”downright”이라고 생각합니다!!downright의 사전적 의미는 “(부정적이거나 불쾌한 것을 강조해서)순수한[완전한]”을 뜻하는데~!!downright는 부사로 쓰였으며,”대박”이라는 의미를 갖습니다.원어민이 “굉장히”라는 의미로 정말 잘 쓰는 표현인데!예문을 통해서 다운 라이트의 다양한 사용법에 대해서 함께 알아봅시다!!
1. 완전히; 그 자체로
이런 의미에서 “downright”는 무언가가 확실하게 또는 완전히 해당함을 나타냅니다. 그럼 예문을 볼까요~? She’s a downright genius. (그녀는 확실한 천재다.)
2. 정직하게[정직하게]
이런 의미에서 ‘downright’는 어떤 주장이나 행동이 솔직하고 진실하게 이루어졌음을 나타냅니다. Hewas downright honest about his mistakes. (그는 자신의 실수에 대해 솔직했다.)
3. 완전히; 아주 극구질구질하다
이런 의미에서 ‘downright’는 무언가가 정말 혹은 극도로 해당함을 나타냅니다. That was a downright foolish decision.(그것은 정말 어리석은 결정이었다.)”Downright”은 원어민이 정말 자주 쓰는 영어 회화 표현이기 때문에 미국 드라마에서도 잘 쓸 확인할 수 있습니다!그럼 미국 드라마의 지문도 같이 볼까요~?~?”You know, Ross, just because you’re on the rebound doesn’t mean you have to be downright nasty.”(로스, 당신 한 사람뿐이라고 해서 반드시 정말 나쁜 사람이 되어야 한다 것은 아니다.)-Friends시즌 1보다대표적인 미드 중 하나인 프렌즈에서도 downright가 사용된 것을 볼 수 있어요~!! #영어표현be on the rebound:실연을 극복중인 nasty:나쁜자,그럼downright와비슷한의미를가진다른표현과예문도살펴볼까요?완전히 끝남.Complete’는 어떤 일이 전체적으로 끝까지 이루어진 상태를 나타내며, 아무런 결여나 부족함이 없음을 강조하는 표현으로 ‘대박’이라는 뜻과 비슷합니다! 예문을 바로 보세요!! Histransformation was a complete surprise to everyone. (그의 변화는 모두에게 완전한 놀라움이었습니다.)절대.”Absolute”은 무조건적 또는 제한이 없는 상태를 나타내는 일반적인 상황보다 강조된 의미를 전합니다!!예문에서 확인하겠습니다~!The team had absolute confidence in their leader.(팀은 그들의 리더에 대해서 절대적인 신뢰를 가졌다.)어머니.”Utter”는 완전한 정도로 한 것이나 상황이 완전한 형태로 나타나기를 강조하는 표현입니다!바로 지문을 보세요~!The place was in utter chaos after the storm.(아라시의 뒤 그곳은 완전히 혼란 상태였다.)오늘은 여러분과 함께 영어로 “대박”을 원어민처럼 말할 수 있는 영어회화 표현을 공부했습니다~!!그럼 또 다른 영어 표현으로 찾아뵙겠습니다~!오늘은 여러분과 함께 영어로 “대박”을 원어민처럼 말할 수 있는 영어회화 표현을 공부했습니다~!!그럼 또 다른 영어 표현으로 찾아뵙겠습니다~!